法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)相似嗎
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)相似嗎?這兩種語(yǔ)言都屬于印歐語(yǔ)系的羅曼語(yǔ)族,都由拉丁語(yǔ)演變而來(lái),因此在語(yǔ)法和單詞上有相似相通之處,語(yǔ)音方面,法語(yǔ)比西語(yǔ)更為復(fù)雜,接下來(lái)就讓小編為你介紹詳細(xì)內(nèi)容!
西班牙語(yǔ)又被稱(chēng)為卡斯蒂利亞語(yǔ),屬于印歐語(yǔ)系的羅曼語(yǔ)族。除了是西班牙的官方語(yǔ)言,也是拉丁美洲大多數(shù)國(guó)家的官方語(yǔ)言。法語(yǔ),同樣屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,是繼西班牙語(yǔ)之后,使用者人數(shù)*多的羅曼語(yǔ)言獨(dú)立語(yǔ)言之一。
1. 相似之處
因?yàn)橥瑢儆谟W語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,兩種語(yǔ)言有相似之處,尤其體現(xiàn)在單詞上。由于地理位置和歷史原因,西班牙語(yǔ)從法語(yǔ)借的詞語(yǔ)可不少。特別是19世紀(jì),西語(yǔ)向法語(yǔ)借入了幾乎所有的時(shí)尚詞匯,比如:
fraile 修道士
monje 僧侶
vianda 佳肴
vinagre 醋
chalet 小別墅
hotel 旅館
sofá 沙發(fā)
uniforme 制服
chaqueta 外套
polisón 裙撐
2. 不同之處
就語(yǔ)法來(lái)說(shuō),西班牙語(yǔ)相比于法語(yǔ)更為簡(jiǎn)單。在發(fā)音上西語(yǔ)基本是字音一一對(duì)應(yīng),非常規(guī)律,掌握字母發(fā)音后就可以“見(jiàn)詞發(fā)音”。而法語(yǔ)有字母組合,比如oi。另外西語(yǔ)語(yǔ)音中的一大特色是大舌音,而法語(yǔ)則是小舌音。在數(shù)字表達(dá)形式上也有極大的不同,比如“八十”,西語(yǔ)是ochenta,法語(yǔ)是quatre-vignts,即四個(gè)二十,法語(yǔ)表達(dá)數(shù)字需進(jìn)行換算。
盡管有不同之處,但西語(yǔ)法語(yǔ)一定程度上的相似能讓有一種語(yǔ)言基礎(chǔ)的同學(xué)在學(xué)習(xí)另一種時(shí)更容易上手。
在競(jìng)爭(zhēng)異常激烈的今天,只有通過(guò)不斷地學(xué)習(xí),掌握盡可能多的技能知識(shí),不斷充實(shí)自己,才能在競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地。更多精彩資訊盡在歐風(fēng)網(wǎng)校!
上一篇: 如何用意大利語(yǔ)表達(dá)生氣