漢譯法:得出調(diào)查結(jié)果怎么翻譯
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
漢譯法:得出調(diào)查結(jié)果怎么翻譯
安全事故的緣故仍在調(diào)研當(dāng)中,有些人估計(jì)要等幾個(gè)月,乃至兩年后才會(huì)有結(jié)果。
【誤】Les causes de l'accident sont encore en enqute. On estime qu'il faut attendre quelques mois et mme quelques ans pour avoir le rsultat.
這句翻譯必須改善的地區(qū)有3處。*先,法語(yǔ)可以說(shuō)faire, ouvrir, mener, ordonner une enqute sur...,但不說(shuō)les causes sont en enqute.第二,依照法語(yǔ)的表述習(xí)慣,說(shuō)兩年、多年或很多年時(shí),常用anne,如des annes, quelques annes, plusieurs annes, de nombreuses annes等;說(shuō)年紀(jì)和實(shí)際精確的期*,則用an,如dix-huit ans, une fois par an等。第三,"才會(huì)有結(jié)果",法語(yǔ)在這里得加en,即avoir le rsultat de l' enqute.
本句還可那樣翻譯:
【正】Les causes de cet accident ne sont pas encore tablies, mais on dit que les conclusions seront tires dans quelques mois, voire quelques annes.
歐風(fēng)推薦
辦事效率低的人的十大特征
西班牙大師洛佩?德?維加竟和6個(gè)不同女人有15個(gè)*!
2012奧運(yùn)會(huì)韓國(guó)助威歌:win the day
實(shí)用韓語(yǔ):韓劇常用口語(yǔ) 1
西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:水井與鐘擺(10)
韓國(guó)留學(xué)以及KPT簡(jiǎn)介
韓國(guó):赴韓個(gè)人旅游簽證申請(qǐng)手續(xù)簡(jiǎn)化 只要兩種材料
韓語(yǔ)慣用型:~?/? ???,~? ???
*衛(wèi)生組織:網(wǎng)售藥品50%有假
2012年歐洲杯16強(qiáng)口號(hào)誕生 法國(guó)一個(gè)*